Shen Yun debuta en México
A medida que crece el interés y la demanda de los espectáculos de Shen Yun por todo el mundo, cada año se suman más teatros y ciudades al ajustado cronograma de la gira. Esta temporada, Shen Yun estará actuando por primera vez en la metrópolis más grande del mundo: México D.F.
Pero México D.F. no es el primer contacto con el público hispánico que tiene Shen Yun. La compañía ya actuó en Argentina y Chile, y entre sus integrantes hay músicos de España, como Javier Alcaraz León, al que recientemente le hicieron una entrevista en la publicación latina Impacto News.
Al igual que las diversas ciudades que visitan en la gira, los artistas de Shen Yun provienen de distintos lugares y culturas del mundo. Todos ellos se han enamorado de la cultura y el mensaje de la antigua China, y ahora aportan sus talentos al espectáculo.
Hablamos con dos integrantes no chinos de Shen Yun Performing Arts que se están preparando para los shows en México (6 al 8 de mayo): el trompetista Eric Robins y el ingeniero de sonido Jacob Wallenberg.
Eric Robins: “Cada vez lo disfruto más”
Robins, que se unió a la compañía tan solo dos meses antes de comenzar la gira de esta temporada, tiene una trayectoria excepcional: obtuvo su maestría en el Conservatorio de Música de Nueva Inglaterra, durante dos años fue trompeta principal de la Orquesta Sinfónica de la ciudad de Daegu en Corea del Sur, y ahora estará presentándose en un espectáculo de cultura tradicional china en México.
P: Entonces, Eric, ¿cómo te sientes al estar en un ambiente con un idioma y una cultura tan diferentes?
ER: Bueno, al estar tantos años en la escuela de música conocí varios grupos de amigos de todo el mundo, así que estoy acostumbrado a “seguir la corriente”, incluso si no entiendo qué está pasando exactamente. Esto es especialmente fácil con Shen Yun, porque el grupo siempre tiene en mente el bienestar de sus artistas.
P: ¿Te entusiasma la idea de ir a México?
ER: ¡Totalmente! Nunca estuve allí y estoy muy entusiasmado. Siempre me gusta experimentar culturas nuevas, y usar las artes escénicas como intercambio cultural es especialmente gratificante.
P: ¿Qué te parece hasta ahora la vida de gira con Shen Yun?
ER: Bueno, en la superficie, ¡la comida ante todo! Siempre comemos realmente bien y en abundancia. Pero hablando más en profundidad, se trata de trabajar con una compañía de personas que sienten de corazón lo que hacen y la forma en que lo hacen.
P: ¿Qué opinas de tocar la música de Shen Yun?
ER: Es muy bueno. En realidad me sorprende que después de cinco meses, no solo lo disfruto cada vez más, sino que cada vez me involucro más desde diversos ángulos. Está el aspecto de la técnica de la trompeta, y también el de tratar de entender cada vez más el sentimiento chino y la experiencia. Es una búsqueda artística que se va desarrollando, lo cual es realmente gratificante.
Jacob Wallenberg: “Una puerta de entrada”
Wallenberg, que está en su quinta gira con Shen Yun como ingeniero de sonido, tiene ascendencia sueca. Su juventud se dividió entre Inglaterra, Suecia y Estados Unidos. Después de graduarse de la Universidad Brown con un título en Estudios en Asia Oriental, asistió a la Facultad de Música de Berklee en Boston. También es políglota: habla fluidamente inglés, chino y sueco, y también puede mantener conversaciones en varios idiomas, incluyendo el español.
P: Jacob, ¿cómo explicarías tu rol como ingeniero de sonido?
JW: Mi trabajo es asegurar que el público pueda disfrutar por completo de la música, sin alterar el sonido auténtico de los instrumentos. Los ingenieros de sonido modernos suelen agregar un montón de efectos y pasan a convertirse en parte del sonido. Yo intento hacer lo opuesto, salirme del camino y permitir que la visión del compositor se vuelva realidad a través de la orquesta en su forma más pura. Esto se relaciona estrechamente con la misión de Shen Yun de revivir la cultura tradicional. Utilizamos formas modernas pero mantenemos la esencia de la cultura al máximo grado posible.
P: ¿Te entusiasma actuar en México?
JW: Absolutamente. He viajado por todo el mundo, pero nunca he estado en México. Ha sido una asignatura pendiente durante mucho tiempo.
P: En los últimos años tu capacidad de hablar tantos idiomas ha ayudado a que la compañía traduzca, digamos, del inglés al sueco en Estocolmo, o del chino al español en Buenos Aires. ¿Por qué te gusta tanto estudiar idiomas?
JW: Los idiomas son una puerta de entrada para interactuar con otra porción de la humanidad y la clave para poder conocer diferentes culturas. Para mí, esta es una de las cosas más gratificantes.
P: Las veces anteriores que viajaste con Shen Yun a Latinoamérica, ¿qué te impactó de la cultura?
JW: Bueno, ya se sabe lo extrovertida y amable que es la gente en América Latina. Pero también noté algunas diferencias sutiles entre Chile y Argentina; los chilenos parecían de alguna manera más reservados, quizás debido al clima más frío y a vivir en una geografía más apartada. Así que me da curiosidad saber cómo será el público mexicano en este sentido.
P: ¿Cuál crees que será el recibimiento para Shen Yun en México?
JW: México tiene una gran historia en música y danza, y además su civilización moderna se construyó sobre la base de una historia antigua. Yo creo que esto les brindará a los mexicanos una buena base para apreciar la profundidad, riqueza y larga historia de la danza clásica china, además de la hermosa música que fusiona melodías clásicas occidentales con melodías chinas. ¡Estoy seguro que les encantará!
¿Tiene amigos o familia en México? Comparta el link del artículo o envíeles información sobre los shows de Shen Yun en México.
29 de abril de 2013